문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 코마츠 이부키/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 상쾌한 스포츠 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[상쾌한 스포츠]코마츠 이부키R.jpg |width=50%]][[파일:[상쾌한 스포츠]코마츠 이부키R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[상쾌한 스포츠] 코마츠 이부키'''}}} || || '''속성''' ||패션 [[파일:패션속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2780 → 3336 || '''Lv.1 수비''' ||2020 → 2424 || || '''MAX 공격''' ||7298 → 11051 || '''MAX 수비''' ||5303 → 8031 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>점핑 스매시: 쿨·패션 공격 중 업 → 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「반짝여라! 아이돌 스포츠 축제」 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[나미키 메이코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 상쾌한 스포츠|[상쾌한 스포츠] 나미키 메이코]] [[마츠나가 료/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 상쾌한 스포츠|[상쾌한 스포츠] 마츠나가 료]] [[스즈미야 세이카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 상쾌한 스포츠|[상쾌한 스포츠] 스즈미야 세이카]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||읏, 차! 후훗, 어때, ○○. 첫 도전이라곤 상상도 못할 만큼 잘하지 않아? 스텝이나 점프할 때 댄스의 리듬을 상상하면 좋은 느낌으로 진행된단 걸 깨달았거든♪ {{{-3 よっ、と! ふふっ、どう○○。初挑戦とは思えないくらい上手にできてると思わない? ステップやジャンプをするときはダンスのリズムをイメージするといい感じにできるって分かったんだ♪}}} || || 친애도 UP ||리드미컬한 게, ○○이랑의 랠리는 춤을 추는 거 같네♪ {{{-3 リズミカルに、○○とのラリーはダンスを踊ってるみたいだね♪}}} || || 친애도 MAX ||의외로 섹시하게 찍혔잖아♪ 내 촬영에 어울려줬으니까 ○○한테 주는 서비스샷이란 느낌으로, 후훗! {{{-3 意外とセクシーショットだったんじゃない♪アタシの撮影に付き合ってくれたから、○○へのサービスショットってことでさ、ふふっ!}}} || || 리더 대사 ||간다! 스매시! {{{-3 いくよ! スマッシュ!}}} || ||<|4> 인사 ||몸을 움직이면 기분 좋은 거 있지. {{{-3 身体動かすのは気持ちいいよね}}} || ||나, 이래 봬도 활동적인 편이니까. {{{-3 アタシ、これでもアクティブな方だから}}} || ||뭔가 청춘이라는 느낌이네! {{{-3 なんだか青春って感じだね!}}} || ||후훗, 배우는 거 빠르지♪ 몸을 움직이는 건 좋아하거든. {{{-3 ふふっ、上達早いでしょ♪身体を動かすのは好きだからね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||상대가 없으면 게임이 안 되니까, ○○가 상대해줘! {{{-3 相手がいないと調子出ないし、○○が相手してよ!}}} || ||<|4> 영업 ||평소에는 춤만 추니까 말야. {{{-3 普段はダンスばっかりだからね}}} || ||몸이 슬슬 뜨거워지네. {{{-3 身体が熱くなってきたよ}}} || ||높이 점프! 그~리~고…. {{{-3 高くジャンプ! かーらーのー…}}} || ||스위트 스팟에 맞추는 게 요령이라고 배웠어. 할 수 있으려나? {{{-3 スイートスポットに当てるのがコツって教わったんだ。出来てるかな?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○이 보는 시선의 각도… 실은 신경쓰고 있거든! {{{-3 ○○からの角度の視線…実は気にしてるんだからねっ}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||자, 잠깐~ 스포츠 축제란 얘긴 들었어도 부르마를 입는단 소리는 들은 적 없다니까. 꽃다운 19살인 나를 이런 꼴로 만들다니… ○○는 기쁠지 몰라도 나는 부끄럽다고! {{{-3 ち、ちょっとぉ、スポーツ祭とは聞いてたけど、ブルマ着用なんて聞いてないよ。花も恥じらう19歳のアタシがこんな格好するなんて…○○は嬉しいかもしれないけどアタシは恥ずかしいって!}}} || || 친애도 UP ||부, 부끄러우니까 일단은 ○○한테만……. {{{-3 は、恥ずかしいからまずは○○だけに……}}} || || 친애도 MAX ||이런 꼴로 사람들 앞에 나선다니, 이제 시집가긴 글렀어. 그, 그땐 ○○가 책임져줘야겠어…! {{{-3 こんな格好たくさんの人に見られたら、もうお嫁にいけないよ。そ、その時は○○に責任とってもらう的なあれを…!}}} || || 리더 대사 ||다, 다 보이잖아…! {{{-3 み、見えちゃうから…!}}} || ||<|4> 인사 ||몸을 움직이면 기분 좋은 거 있지. {{{-3 身体動かすのは気持ちいいよね}}} || ||나, 이래 봬도 활동적인 편이니까. {{{-3 アタシ、これでもアクティブな方だから}}} || ||아니, 그렇게 쳐다보지 말라고~. {{{-3 ちょっ、そんなに見ないでよぉ}}} || ||[[나미키 메이코|메이코]] 씨, 22살인데 저렇게나 당당할 줄이야…. 보, 보고 배우라고? {{{-3 芽衣子さん、22歳であんなにノリノリなんて…。み、見習ったほうが?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||부끄럽지만… 그래도 ○○가 기뻐해준다면야…. {{{-3 恥ずかしいけど…でも○○が喜んでくれるなら…}}} || ||<|4> 영업 ||평소에는 춤만 추니까 말야. {{{-3 普段はダンスばっかりだからね}}} || ||몸이 슬슬 뜨거워지네. {{{-3 身体が熱くなってきたよ}}} || ||다들 좋아하니까 오히려…. {{{-3 みんなが喜んでるから余計に…}}} || ||[[스즈미야 세이카|세이카]]도 [[마츠나가 료|료]]도, 부르마가 OK인 거야? 혹시 내가 과민한 거야? {{{-3 星花も涼も、ブルマ平気なのかな? もしかして、アタシが気にし過ぎ?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||19살 처녀의 부르마 차림을 보게 된 걸, 감사히 여기라고, ○○! {{{-3 19歳の乙女のブルマ姿を見れたこと、感謝してよね○○!}}} || }}} || || '''반짝여라! 아이돌 스포츠 축제 추억 에피소드''' || ||[[나미키 메이코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 상쾌한 스포츠]] 문서 참고 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기